Translation of "keep calling" in Italian


How to use "keep calling" in sentences:

You wouldn't keep calling her Oma.
Non avresti continuato a chiamarla oma.
I'm just gonna keep calling 'cause I'm crazy!
Continuero' a chiamarti, perche' sono pazzo!
Why do you keep calling me that?
Non capisco, io sono Tania, perché mi chiami Fujiko?
I don't sleep well, mostly because you keep calling me at night.
Non dormo bene perché tu continui a chiamarmi di notte.
I keep calling because it's important!
Continuo a chiamare perché è importante!
Gemma, for God's sake, keep calling!
Gemma, perl'amor di Dio, richiama, forza!
Can't help but keep calling my name, huh?
Non puoi fare a meno di ripetere il mio nome, eh?
Why does everyone keep calling me that?
Perché continuano tutti a chiamarmi così?
Do you think you should keep calling him "the president"?
Pensa che dovrebbe continuare a chiamarlo "il" Presidente?
International news outlets keep calling, want a statement from the ambassador.
Le testate internazionali chiedono una dichiarazione dell'ambasciatore.
Well, branding can keep calling me "Jack."
Beh, il marchio lo possiamo tenere, e chiamami Jack.
You know, you really don't have to keep calling me Bob all the time.
Non devi sempre ripetere il mio nome, sai.
Keep calling me vermin, tough guy!
continua a chiamarmi parassita, grand uomo!
Feel free to keep calling me up, love.
Puoi continuare a chiamare me, tesoro.
We can't keep calling ourselves DEATHGASM.
Non possiamo continuare a chiamarci DEATHGASM.
How do I tell them apart if you keep calling all my friends motherfuckers?
Come faccio a distinguerli se chiami tutti i miei amici "figli di puttana"?
Why does everyone keep calling me Oscar?
Perché tutti continuano a chiamarmi Oscar?
Think of this wine as what you keep calling "hell."
Immagina che questo vino sia quello che tu continui a chiamare "Inferno".
Doctors keep calling it suicides, but they're wrong.
I dottori continuano a chiamarli suicidi, ma si sbagliano.
And why do you keep calling me honey?
E perche' continua a chiamarmi tesoro?
Till then, we'll both just keep calling.
Nel frattempo, continuiamo entrambi a chiamarlo.
And that's why the college scouts keep calling.
Ed è per questo gli scout del college continuano a chiamare.
I'm sorry I had to keep calling you like that.
Mi dispiace di aver continuato a chiamarti in quel modo.
I'm sorry to keep calling, but it's really important.
Mi dispiace continuare a chiamare, ma e' davvero importante.
Sorry to keep calling you, but she's slipping a bit more these days.
Scusa per l'insistenza, ma sta peggiorando questi giorni.
"Kemosa..." Why do you keep calling me that?
"Kemosa... " Perché mi chiami sempre così?
So why do we keep calling David an underdog, and why do we keep referring to his victory as improbable?
Allora perché noi continuiamo a definire Davide lo sfavorito, e perché continuiamo a ritenere la sua vittoria improbabile?
When our eyes locked, she said, "Why do you keep calling this a school?
Quando i nostri occhi s'incontrarono, lei disse: "Perché continua a chiamare questa una scuola?
0.7960319519043s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?